Usos del Pronombre ‘Se’
El pronombre ‘se’ presenta diversas funciones en español:
- Pasiva refleja: El verbo concuerda en género y número con el sujeto paciente. Puede haber presencia de un tercer agente no explícito. Ej: Se venden pisos.
- Impersonal: El sujeto gramatical no se expresa o no existe. El sujeto lógico, si se entiende, suele ser humano o animado. El verbo siempre va en tercera persona del singular. Ej: Se vive bien aquí.
- Reflexivo / Recíproco: La acción recae sobre el propio sujeto (reflexivo) o es mutua entre los miembros del sujeto plural (recíproco).
- Reflexivo: Se vio en un aprieto (a sí mismo). / Me vi en un aprieto (a mí mismo).
- Recíproco: Juan y María se saludaron.
- Incoativo / Medio: El verbo pasa de transitivo a intransitivo, indicando un cambio de estado o proceso que ocurre en el sujeto, sin agente externo explícito.
- Juan abrió la puerta (transitivo) / La puerta se abrió (intransitivo).
- El submarino hundió al barco (transitivo) / El barco se hundió (intransitivo).
- Espurio / Falso ‘se’: Variante contextual del pronombre de objeto indirecto ‘le’/’les’ cuando le sigue inmediatamente un pronombre de objeto directo ‘lo’, ‘la’, ‘los’, ‘las’. Se cambia por cacofonía.
- A mí me diste el libro, pero a él no se lo diste (en lugar de *le lo diste).
- Intrínseco / Inherente (Verbos Pronominales): Algunos verbos exigen obligatoriamente el pronombre para tener su significado específico. Ej: atreverse, quejarse, dignarse, abstenerse, arrepentirse.
- Anónimo / Intransitivizador: Transforma un verbo transitivo en intransitivo, y el objeto directo pasa a ser un complemento preposicional (a menudo con ‘de’).
- Yo olvidé algo (transitivo) / Yo me olvidé de algo (intransitivo pronominal).
- Aspectual (Delimitador): Añade matices aspectuales (a menudo de totalidad o finalización) a la acción verbal. Es un clítico opcional que puede aparecer con verbos transitivos e intransitivos. Ej: Se comió toda la tarta. / Se leyó el libro entero.
- Dativo Ético / De Interés: Algunos clíticos de objeto indirecto (incluido ‘se’ en tercera persona) indican la persona afectada o interesada por la acción, a menudo con un valor enfático o posesivo.
- Se me ha muerto el perro (interés/afectación).
- No te me emborraches (énfasis/interés).
- Se le cayó el pelo (posesión/afectación).
El Modo Subjuntivo
Uso en Oraciones Subordinadas Sustantivas (Complemento Verbal)
- Indicativo: Se usa generalmente con verbos de percepción (ver, oír), conocimiento (saber, creer), comunicación (decir, informar), certeza (es cierto, es verdad), causa (causar que), suceso (ocurrir que).
- Subjuntivo: Se usa generalmente con verbos o expresiones que indican duda (dudar, no creer), volición (querer, desear, preferir), necesidad subjetiva (necesitar que), mandato (ordenar que), prohibición (prohibir que), y con verbos de sentimiento o emoción (verbos con complemento presupuesto: lamentar, alegrarse, sorprenderse).
Uso en Oraciones Subordinadas Adverbiales
- Oraciones Causales (porque, como, ya que…):
- Indicativo: Se identifica la causa como real o conocida. Ej: No salgo porque llueve.
- Subjuntivo: Se niega la causa o se duda de que algo sea la causa (frecuente en negativas). Ej: No lo hago porque me lo pidas, sino porque quiero.
- Oraciones Consecutivas (así que, de forma que, de manera que…):
- Normalmente usan Indicativo. Ej: Llovió mucho, así que no salimos.
- Usan Subjuntivo si la consecuencia es intencional o buscada (similar a una final). Ej: Habla de manera que todos te entiendan.
- Si el nexo es «para» (con valor final), siempre va con Subjuntivo. Ej: Te lo digo para que lo sepas.
- Las negaciones pueden admitir ambos modos según el matiz.
- Oraciones Concesivas (aunque, a pesar de que…):
- Indicativo: Se presenta el obstáculo como real o conocido, se asegura lo que se dice. Ej: Aunque llueve, saldré. (Sé que llueve).
- Subjuntivo: Se presenta el obstáculo como hipotético, posible o no conocido por el hablante, o el hablante se muestra neutro o no se compromete con su veracidad. Ej: Aunque llueva, saldré. (No sé si lloverá, pero si ocurre, saldré).
- Oraciones Finales (para que, a fin de que…):
- Siempre usan Subjuntivo, ya que expresan un propósito o intención, algo no realizado aún. Ej: Te llamo para que vengas.
- El nexo «que» puede tener valor final (equivalente a «para que») y requiere Subjuntivo. Ej: Acércate, que te vea bien. (También puede ser causal: No vengas, que llueve. – Indicativo).
- Oraciones Temporales (cuando, mientras, desde que, hasta que…):
- Indicativo: La acción subordinada ha pasado, está pasando o suele pasar (es habitual). Ej: Cuando llegué, ya se había ido. / Siempre me saluda cuando me ve.
- Subjuntivo: La acción subordinada ocurrirá más tarde, es futura respecto al verbo principal, aún no es real. Ej: Cuando llegues, llámame. / Esperaré hasta que termines.
- El nexo «antes de que» siempre rige Subjuntivo. Ej: Llámame antes de que salgas.
- Oraciones Condicionales (si…):
- (El texto original no desarrolla este punto, pero típicamente: Indicativo para condiciones reales/posibles, Subjuntivo Imperfecto para hipotéticas/poco probables, Subjuntivo Pluscuamperfecto para irreales en el pasado).
Clíticos Pronominales
Duplicación de Clíticos
Los argumentos del verbo representados por clíticos (pronombres átonos: me, te, se, lo, la, le, nos, os, los, las, les) pueden duplicarse mediante un sintagma preposicional o un pronombre tónico.
- Duplicación Obligatoria:
- Con pronombres tónicos como complemento: Susana lo patea a él. / Me vieron a mí.
- Con el objeto (directo o indirecto) antepuesto al verbo (topicalización): La bici la compré allí. / A Juan le di el libro.
- Duplicación Opcional (Frecuente):
- Objeto Directo (OD) no pronominal, si es animado y definido: La he visto a María / He visto a María.
- Objeto Indirecto (OI) animado e inanimado, siempre que esté introducido por la preposición «a»: Le di el libro a Juan / Di el libro a Juan. / Le puse sal a la comida / Puse sal a la comida.
- Duplicación Imposible (o Muy Rara/Agramatical):
- OD inanimado y definido antepuesto (aunque la obligatoria sí aplica): *Pedro los compra cuadros (Incorrecto si ‘cuadros’ no está antepuesto. Correcto: Los cuadros, Pedro los compra).
- OD no pronominal animado indefinido: *La veo a mucha gente (Incorrecto. Correcto: Veo a mucha gente).
Omisión de Clíticos
La omisión del clítico de Objeto Directo (acusativo) es común en algunos contextos sintácticos:
- Cuando hay un clítico dativo (Objeto Indirecto) presente:
- ¿Les has dado los regalos? Sí, ya les he dado Ø. (Se omite ‘los’).
- Con topicalizaciones (objeto antepuesto):
- Las llaves no Ø encontré, pero sí el llavero. (Se omite ‘las’, aunque la duplicación también es posible: Las llaves no las encontré…).
- Con antecedentes oracionales (cuando el OD es una oración subordinada sustantiva ya mencionada):
- ¿Sabías que llegó Juan? Sí, ya Ø sabía. (Se omite ‘lo’).
Notas sobre Leísmo y Laísmo
- El leísmo femenino (uso de ‘le’/’les’ como OD femenino) es menos común en el habla culta, pero incluso ahí es general en construcciones impersonales con ‘se’, donde el uso de ‘la(s)’ es prácticamente inexistente:
- A la mujer no se le trata mal jamás (en lugar de *se la trata).
Otros Fenómenos Lingüísticos
Anteposición del Complemento
- Es frecuente la anteposición de complementos (topicalización) por énfasis o contraste:
- Tres sobresalientes tiene.
- Esta sidra es preferible beber Ø fresca. (Posible topicalización sin clítico de duplicación explícito, aunque podría interpretarse como sujeto de una construcción pasiva o media).
Uso de ‘Soler’
- Uso muy común de soler (más del doble que en otras zonas, posiblemente refiriéndose al País Vasco según el contexto original).
- El uso en pretérito perfecto compuesto parece ser característico de esa zona: Hemos solido comentar en el vestíbulo. / No ha solido descalificar su mala gestión.
Uso de ‘Ya’
- Además de su valor temporal estándar, ‘ya’ puede marcar interrogativas o afirmativas enfáticas (similar al uso de partículas modales en otras lenguas, como el ‘ba’ vasco mencionado en el original):
- ¡Esto ya me gusta! (Énfasis afirmativo).
- Hoy ya ganará la Real, ¿no? (Énfasis, expectativa).
- ¿Ya vendrá Juan mañana? (Interrogativa enfática, ¿seguro que vendrá?).
- ¿Ya hiciste bien el examen? (Interrogativa enfática, ¿realmente lo hiciste bien?).
Uso de ‘Pues’
- Tras pausa en interrogativas, puede tener un valor similar a partículas modales (relacionado con ‘ba’ en el original):
- ¿Qué pasa, pues?
- Un uso relacionado es como interjección o conector de réplica breve:
- -Hoy no voy a la playa. -¿Pues? (Equivalente a ¿Por qué?).
Uso de ‘O así’
- Con valor atenuativo, no estrictamente disyuntivo o modal:
- Prefiero ir a la playa o así. (Indica aproximación o falta de certeza).
- Hoy vendrá la hija a vernos o así. (Indica probabilidad o vaguedad).
Condicional por Subjuntivo
- El uso del condicional simple (vendría) en lugar del subjuntivo imperfecto (viniera/viniese) en oraciones subordinadas se encuentra en hablantes menos cultos, también fuera de las oraciones condicionales:
- El jefe le pidió que vendría (Estándar: …que viniera/viniese).
- Juan quería que volverías hoy (Estándar: …que volvieras/volvieses).
- Es pena que iría tan lejos (Estándar: …que fuera/fuese).
- Por cualquier cosa que harías, te castigaban (Menos común; Estándar: …que hicieras/hicieses).
- Lo hice para que comerían pronto (Menos común; Estándar: …para que comieran/comiesen).
Características Fonéticas Regionales (España)
Características Meridionales (Andalucía, etc.)
- Aspiración o pérdida de la /s/ en posición final de sílaba o palabra (coda silábica): tiene(h) / tieneØ, lo(h) niño(h) / loØ niñoØ.
- Pérdida de la /ɾ/ (r simple) en posición final de palabra: vé(Ø), corré(Ø).
- Neutralización (a veces velarización) de /l/ y /ɾ/ implosivas (en coda silábica), pudiendo sonar similares o como una consonante velar: mi a[ɾ]ma / mi a[l]ma (pueden sonar igual), a[ɣ]to por ‘alto’.
- Velarización de /n/ en posición final de palabra o sílaba, sonando como [ŋ] (similar a la ‘n’ en ‘tango’): pa[ŋ] (pan), u[ŋ] (un).
- Pérdida de la /d/ intervocálica, especialmente en participios terminados en -ado/-ido: he comí(o), cansa(o).
Características Septentrionales
- Distinción fonológica entre /s/ (predorsal o coronal plana) y /θ/ (interdental, representada por ‘z’ y ‘c’ ante e, i).
- Realización de /s/ como apicoalveolar (sonido similar a la ‘sh’ suave en algunas variantes).
- Realización de los fonemas /x/ (‘j’, ‘g’ ante e, i) como uvular fricativa [χ] (sonido más posterior y áspero).
Otros Contrastes y Notas Fonéticas
- Distinción /s/ vs /θ/: Este rasgo (la presencia de /θ/ y su distinción con /s/) es característico de la mayor parte del español peninsular (excepto partes de Andalucía y Canarias donde hay seseo o ceceo).
- Seseo/Ceceo: Fenómenos meridionales donde no existe la distinción /s/-/θ/. En el seseo, ambos se realizan como /s/; en el ceceo, ambos como /θ/ (o una sibilante similar).
- Yeísmo: Ausencia de distinción entre /ʎ/ (representada por ‘ll’) y /ʝ/ (representada por ‘y’), realizando ambas como /ʝ/. Es mayoritario en España y América.
- Relajación y pérdida de líquidas (/l/, /ɾ/, /r̄/): La neutralización y elisión de /l/ y /ɾ/ en coda es fuerte en Andalucía y Canarias. En el Caribe, es común la elisión de /ɾ/ final y la neutralización o cambio de /ɾ/ por /l/ (mi amo[l] por ‘mi amor’). La /r̄/ (vibrante múltiple) también puede sufrir debilitamiento o elisión en algunas variedades.
- Español de Filipinas y Guinea Ecuatorial: Algunas variedades pueden conservar rasgos arcaicos, como la distinción entre /s/ y /z/ (sorda y sonora) que existía en español medieval, aunque esto es muy minoritario hoy en día. El texto original menciona un contraste ocasional, lo cual es debatible en la actualidad general.