Literatura Española: Un Recorrido Histórico y Lingüístico
Contexto Histórico y la Generación del 98
La denominación de G98 hace referencia al año del desastre por las pérdidas de las últimas colonias, así como a la nueva mentalidad que la situación del país generó en estos escritores e intelectuales. Entre ellos destacan: Unamuno, Pío Baroja, Machado y Valle-Inclán.
Autores Clave de la Generación del 98
Antonio Machado
Nacido en Sevilla en 1875, desde joven residió en Madrid. En 1907 obtuvo la cátedra de lengua francesa en Soria, donde se casó y enviudó. Posteriormente, se trasladó a Baeza, donde se enamoró de Pilar Valderrama (Guiomar en sus poemas). Perteneció a la RAE, fue republicano y progresista. En 1939 se exilió a Francia, donde murió en Collioure.
Obras Principales de Machado
- Soledades, galerías, otros poemas: Versos íntimos con tono melancólico, donde plasma sus sentimientos y recuerdos, utilizando temas como el amor, el tiempo, el hambre y la muerte.
- Campos de Castilla: Libro representativo de la G98, con poemas que describen Soria y reflexionan críticamente sobre España, incluyendo recuerdos de su esposa Leonor.
- Nuevas Canciones: Obra melancólica y desigual, con apuntes y evocaciones del paisaje andaluz y castellano, así como breves composiciones y recuerdos de su esposa.
Juan Ramón Jiménez
Descubrió su vocación por la poesía y se trasladó a Madrid, donde conoció a Rubén Darío. Se casó en Nueva York y vivió en América tras la Guerra Civil. Recibió el Premio Nobel de Literatura y el mismo año murió su esposa.
Etapas de la Obra de Juan Ramón Jiménez
- Etapa Sensitiva (1900-1915): Poesía variada influenciada por el romanticismo de Bécquer y el modernismo. Obras como Elegías.
- Etapa Intelectual (1916-1936): Depuración de versos en busca de la poesía pura e intelectual. Obra destacada: Diario de un poeta recién casado.
- Última Etapa (1936-1958): Poesía perfecta donde el poeta se identifica con lo eterno y bello. Obra: Animal de fondo.
El Novecentismo
El novecentismo se caracteriza por un lenguaje sobrio, preocupación por la forma, rechazo del retoricismo y el prosaísmo, uso del ensayo, admiración por Cervantes, Quevedo y Larra, descripciones subjetivas con tono lírico, gusto por palabras tradicionales y renovación de géneros como la nivola y el esperpento. Los temas principales son la existencia, el escepticismo, la angustia religiosa, el rechazo político de España, el atraso, el europeísmo y el gusto por lo castizo.
Evolución del Léxico Español
Definiciones Clave
- Cultismo: Palabra tomada del latín o griego cuando estas lenguas ya no se utilizaban.
- LexPatri: Vocabulario transmitido oralmente de padres a hijos sin interrupción.
- Dobletes: Dos palabras castellanas que provienen de la misma voz latina (ej: solitario y soltero).
- Préstamos: Palabras incorporadas de otros idiomas.
- Neologismos: Palabras formadas combinando elementos ya existentes en la lengua.
- Bilingüismo: Convivencia de dos lenguas en una región.
- Diglosia: Conciencia de que una lengua tiene más prestigio que otra.
- Vox Patrimonial: Palabras castellanas que surgen del latín vulgar.
El Español y las Lenguas de España
Desde el reinado de Alfonso X, el castellano adquirió prestigio cultural, convirtiéndose en medio de comunicación en círculos de poder y transmisión culta. A partir del siglo XVI, se convirtió en lengua común del estado, coexistiendo con el catalán, gallego, valenciano, balear y euskera. Con la conquista de América, el castellano se expandió fuera de las fronteras. La RAE, creada en 1713, asumió la tarea de la unidad y pureza del idioma.
El Español en España
El castellano es hablado por más de 450 millones de personas, siendo la cuarta lengua del mundo por número de hablantes y la segunda en comunicación internacional. Presenta variaciones diatópicas: zona norte (castellano central, gallego, vasco, catalán, valenciano y balear) y zona meridional (Extremadura, Navarra, Murcia, Andalucía y Canarias) con dialectos de transición como el extremeño y murciano, y el andaluz y canario con aspiración de la ‘s’ y confusión de ‘i’ y ‘r’ finales.
El Español en América
El castellano en América no es uniforme debido a factores como el origen de los colonos, la influencia de las lenguas nativas, el estado de evolución del castellano en los siglos XVI y XVII, y el grado de mestizaje. Rasgos fonéticos incluyen el seseo, yeísmo, confusión de ‘r’ y ‘l’ finales y la ‘s’ final. Rasgos gramaticales son el voseo, omisión del artículo, tendencia a la adverbialización, uso de ‘se los’ y ‘se las’ en lugar de ‘se lo’ y ‘se la’, y la desaparición del pretérito perfecto.