La novela experimental española del siglo XX: Una renovación narrativa

Técnicas Narrativas Innovadoras

Entre las técnicas narrativas innovadoras se encuentran la simultaneidad (narración simultánea de dos situaciones que ocurren al mismo tiempo, alternando frases de ambas acciones) y la técnica del contrapunto, que consiste en mezclar situaciones sin relación entre sí, desarrolladas en espacios y tiempos diferentes. El perspectivismo múltiple relata un suceso desde el punto de vista de varios personajes.

Estructura y Lenguaje

Respecto a la estructura, desaparece la división tradicional en capítulos y surge la secuencia o la escena por influencia del cine. El lenguaje sufre diversas rupturas, entremezclando cartas, informes, anuncios, recortes de periódicos, etc. Se mezclan tipos de letras y se rompe la puntuación tradicional. La novela entra en un largo camino de experimentación, entendiéndose incluso como juego literario.

Autores Representativos

Juan Goytisolo

Juan Goytisolo, nacido en Barcelona y residente en París desde los años 50, destaca con tres obras que proyectan una nueva fórmula narrativa:

  1. Señas de identidad (1966): Un protagonista busca su identidad a través de las marcas culturales recibidas en su educación. Álvaro Mendiola, exiliado en Francia por su oposición al franquismo, regresa a España para reencontrarse con sus raíces. A través de la evocación, recorre su infancia en la Guerra Civil, su época universitaria y su exilio, convirtiéndose en un extranjero en su propio país, mostrando el tema del rechazo de España.
  2. Reivindicación del conde Don Julián (1970): Retoma el tópico de la caída de la España visigótica, representando una protesta contra el mito de la España castiza. Un narrador anónimo en segunda persona, situado en Tánger, imagina la destrucción de la «España sagrada». Contiene parodias de figuras históricas como Isabel la Católica y Séneca. Publicada en México por la censura en España.
  3. Juan sin tierra (1975): Multiplica las renovaciones formales, con el personaje rechazando su propia lengua y hablando árabe.

Miguel Delibes

En Cinco horas con Mario (1966), Carmen, una mujer conservadora, vela el cadáver de su marido Mario. A través de sus recuerdos, Delibes recrea la España provinciana, los problemas de comunicación en el matrimonio y el conflicto de las «dos Españas». La obra consta de prólogo, veintisiete capítulos (monólogo de Carmen) y epílogo. Cada capítulo comienza con una cita bíblica, desde la cual Carmen reprocha a Mario su integridad y falta de ambición. El lenguaje es coloquial, con un desorden temporal en los recuerdos.

Juan Marsé

Juan Marsé, nacido en Barcelona en 1933, trabajó en una joyería mientras escribía. Tras ser finalista del Premio Biblioteca Breve, se dedicó a traducir guiones en París. En 1966 ganó el Premio Biblioteca Breve con Últimas tardes con Teresa. Otras obras destacadas son: La oscura historia de la prima Montse, Si te dicen que caí (censurada en España), La muchacha de las bragas de oro (Premio Planeta 1978), El embrujo de Shanghai, El amante bilingüe, Rabos de lagartija (2000) y Canciones de amor en Lolita’s Club (2005), sobre inmigración, prostitución y corrupción, llevada al cine por Vicente Aranda.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *