Evolución del Español: De la Romanización a la Actualidad

Latinización de la Península Ibérica

Antes de la llegada de los romanos, en la Península Ibérica se hablaban lenguas celtas, íberas y el vasco. En el 218 a.C., los romanos desembarcan en Ampurias, dando inicio a la romanización. El latín es adoptado por los habitantes de la península y se extiende la cultura romana.

El Reino Visigodo

En el siglo V, pueblos germánicos invaden la península. Aunque en un principio mantienen su lengua y religión, finalmente adoptan el latín y el cristianismo (palabras como «tregua» y «albergue» son de origen germánico).

Invasión Árabe

En el 711 d.C. comienza una larga y compleja etapa en la que el léxico se ve enriquecido por el intercambio lingüístico entre el árabe y el latín. El árabe influye en campos como la guerra (atalaya), la agricultura (alcachofa), la jardinería (azucena) y la ciudad (arrabal). También introduce el prefijo «al-«, así como conceptos matemáticos y el sistema decimal.

Romances Peninsulares en los Siglos IX-XI

Situación lingüística de los reinos peninsulares:

  • Sur y centro (Al-Ándalus): Bilingüismo árabe andalusí y hablas mozárabes.
  • Reino de León: Gallego y asturleonés.
  • Castilla: Castellano.
  • Navarra y Aragón: Navarro-aragonés.
  • Cataluña: Catalán.

Primeros Testimonios Escritos

  • Códice 46 de la Real Academia de la Historia (964): Contiene vocabulario latino.
  • Glosas Emilianenses (s. X): Palabras y frases que traducen pasajes latinos más extensos.
  • Jarchas (primeros testimonios literarios en lengua romance): Poemas amorosos.

Características de los romances peninsulares:

  • Desaparición de los casos de la declinación latina. Las palabras tienen una sola forma, independientemente de su función.
  • Orden de palabras más rígido.
  • Cambio de algunos sonidos.

Castellano (Siglos XII-XV)

Expansión Territorial y Lingüística

Este periodo culmina con la unificación política de la península (excepto Portugal). Desaparecen los árabes y el mozárabe. El gallego y el catalán consolidan su extensión hacia el sur. El castellano se extiende por los reinos reconquistados, Aragón y León (era la lengua más innovadora).

Primeros Testimonios de la Lengua Castellana

  • Cantar de Mio Cid (1150).
  • Auto de los Reyes Magos (mediados del siglo XII).
  • Primeros textos en prosa (siglo XIII): Textos jurídicos, históricos y relatos.

Características del Castellano Medieval

  • Nivel fonológico: Fonemas desconocidos en latín, algunos desaparecidos hoy en día. La «x» se pronunciaba como «sh» (exido). La «g» y la «j» como en las palabras inglesas «gentle» y «jury». La «c» ante «e» y la grafía «ç» se pronunciaban como «ts» (braço). La «z» como «dz». Había dos «s»: la sorda y la sonora. La «f» final como «f» o «h» aspirada.
  • Nivel gramatical: El artículo había surgido de pronombres y demostrativos latinos. Algunos verbos intransitivos usaban el auxiliar «ser» (son idos). Formas del futuro y condicional perifrásticas (escribir lo he). Preposición «a» delante de complemento directo de persona y pasivas reflejas con sujeto de cosa (se ven casas).
  • Nivel léxico: Palabras como tiesta (cabeza), camba (pierna), matino (mañana).

Español Clásico (Siglos XVI-XVII)

Expansión

Conquista y colonización de América. Los judíos expulsados de España llevan el español a otras zonas. Se convierte en lengua para las relaciones políticas y culturales en toda Europa (como el inglés en la actualidad).

Características del Español Clásico

Se establece una nueva norma que contribuye a dar homogeneidad al idioma.

  • Nivel fonológico: La «f» inicial desaparece y se convierte en «h». Los dos sonidos de la «s» se reducen a uno solo (el actual). «Ts» y «dz» desaparecen para dar lugar a «z». «X», «g» y «j» representan la «j» actual.
  • Nivel gramatical: Se reorganiza el sistema de verbos auxiliares, con predominio de «haber». Deja de usarse «ser» como auxiliar de algunos verbos intransitivos. Uso del «se» y primeros casos de leísmo.
  • Nivel léxico: Se incorporan formas cultas del latín y griego, así como galicismos y lusismos. Palabras de origen americano (patata, canoa, tabaco).

Español Moderno (Siglos XVIII-XIX)

Se busca fijar una norma común para el idioma. En 1713 se funda la Real Academia Española (RAE), que publica un Diccionario de Autoridades (1726-1739), una Ortografía (1741) y una Gramática (1771). La ortografía fija la grafía de los grupos consonánticos cultos y simplifica el sistema gráfico.

Se realizan estudios sobre la lengua y se editan manuscritos de obras antiguas (Cid, poemas de Berceo, etc.). Este interés desemboca en importantes obras gramaticales.

Español Actual

Fonología y Ortografía

  • Vocales: a, e, i, o, u.
  • Sistema consonántico: Presenta un punto complejo en los sonidos «s» y «z», con variedades seseantes y ceceantes.
  • Sistema ortográfico: Relativamente fiel a la pronunciación.

Morfología y Sintaxis

  • Morfología flexiva y verbal rica y compleja.
  • Pronombres personales: Distinguen formas tónicas y átonas.
  • Dos verbos copulativos: «ser» y «estar».
  • Sujeto implícito o tácito.
  • Objeto directo de carácter animado precedido de la preposición «a».

Léxico

  • Palabras provenientes del latín.
  • Palabras de origen árabe y amerindio.
  • Fuentes de los préstamos actuales: el inglés.
  • Mecanismo de formación de palabras: derivación por medio de sufijos.

Oraciones Subordinadas de Relativo

Las oraciones de relativo son subordinadas encabezadas por un pronombre relativo (que, el cual, quien, cuanto, donde, cuando y como). Sus características son:

  • Son elementos subordinantes: Convierten en subordinadas las oraciones que introducen.
  • Son elementos pronominales o adverbiales: Tienen rasgos gramaticales y poseen significado.
  • Son elementos anafóricos: Se refieren a la palabra o grupo de palabras a los que complementa la oración que encabezan.
  • Desempeñan una función sintáctica.
Oraciones de Relativo Especificativas y Explicativas
  • Especificativas: Forman un solo grupo fónico con su antecedente, del que no las separa ninguna pausa. Restringen el significado. Ejemplo: Los alumnos de esta clase que han aprobado el examen tienen sobresaliente.
  • Explicativas (o apositivas): Añaden información que no es imprescindible para asignar referencia al antecedente. Van separadas entre comas.
Diferencias entre Oraciones Especificativas y Explicativas
  • Los pronombres personales y nombres propios no pueden tener relativas especificativas, pero sí explicativas.
  • Solo las oraciones explicativas pueden tener como antecedente una oración.
  • El verbo de las oraciones de relativo explicativas siempre está en modo indicativo, mientras que las especificativas pueden estar en indicativo o subjuntivo.
Oraciones de Relativo con Antecedente Elíptico

Ocurren cuando:

  • Hay un artículo delante del relativo.
  • Los propios relativos tienen rasgos semánticos inherentes que les permiten prescindir de un antecedente expreso.
Perífrasis de Relativo

Construcción que consta de sujeto, verbo copulativo «ser» y oración de relativo con antecedente implícito, cuyo referente es el sujeto de la oración copulativa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *