Explorando la Literatura Medieval: Historia, Cultura y Transformaciones

La Literatura Medieval: Historia y Sociedad

Se llama convencionalmente Edad Media a un extenso periodo de unos mil años que comprendería desde el siglo V hasta finales del siglo XV. La Europa occidental de esta época se organizaba socialmente según el modelo político y económico feudal. La sociedad estaba dividida en tres estamentos: los eclesiásticos, los nobles y los labradores. Dentro de cada estamento existían grados y jerarquías.

Ideas y Cultura Medievales

Tras la caída del Imperio Romano de Occidente en el siglo V, la cultura escrita se refugia en los monasterios, donde los monjes se encargan de conservar y transmitir los saberes de la antigüedad. Allí se encargaban de copiar a mano los libros, tarea muy costosa y laboriosa, por lo que los libros no eran muy abundantes y no existían muchas bibliotecas importantes fuera de los propios monasterios. También existía otra cultura popular que no estaba escrita, esta se transmitía de forma oral. La mujer empieza a tener una mayor presencia en los últimos siglos medievales, siendo cantada por los trovadores, no solo en la Provenza o el Languedoc.

Castilla en la Edad Media

Castilla es inicialmente un conjunto de condados descendientes de León, entre los territorios de lo que hoy son Cantabria y Burgos. Lingüísticamente, en la península ibérica, con las invasiones de los romanos, el latín habría desplazado a todas las lenguas prerromanas, con la excepción del vasco. Los dialectos romances primitivos eran en el norte el gallego-portugués, el astur-leonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán, y en el sur los dialectos mozárabes. Los primeros testimonios escritos en romance son las glosas o anotaciones que algún monje escribió en lengua vulgar. El castellano se fue extendiendo progresivamente al compás del dominio político de Castilla, pero el latín se siguió utilizando como lengua escrita en algunos documentos hasta el reinado de Alfonso X y como lengua de cultura hasta mucho más tarde.

Transformaciones Históricas de los Géneros Literarios

La Poesía Oral

Los deseos de expresar los sentimientos y narrar sucesos diversos están en el desarrollo y origen de la lírica y de la épica. La poesía lírica se expresa a través del canto, baile, de las tonadas y recitaciones. La poesía épica también iría acompañada de música. La lírica y la épica eran transmitidas por juglares, cantores y actores que divertían a la gente en los castillos y también en los pueblos, quienes escuchaban los textos y los cantarían o recitarían.

La Lírica Peninsular Primitiva

Se conservan diversos testimonios escritos de la lírica oral medieval en la península: jarchas mozárabes, cantigas de amigo gallegas y lírica tradicional catalana. En los albores medievales formaría todavía parte de la lírica provenzal.

  • Las Jarchas Mozárabes: Son breves composiciones líricas en mozárabe. Las jarchas mozárabes habrían sido cancioncillas líricas independientes anteriores a las *moaxajas* en que se han encontrado. Se habrían transmitido oralmente y habrían aflorado en textos escritos por la atracción que hacia lo popular sentían los poetas árabes y hebreos andalusíes. Probablemente las jarchas, en origen un tipo de canción tradicional o popular, al convertirse en un género literario cultivado por los poetas cultos andalusíes, fueron normalmente adaptadas a las necesidades de las *moaxajas*, modificadas y en alguna ocasión inventadas por poetas cultos.
  • Las Cantigas de Amigo Gallego-Portuguesas: Son temas amorosos, voz femenina y se pueden señalar importantes diferencias: mayor extensión, estrofas encadenadas mediante el uso del paralelismo, continuas referencias a la naturaleza, que revelarían la realidad social campesina y marinera de Galicia, frente al ambiente urbano mozárabe. Las del siglo XII son las cantigas de amigos más antiguas.

La Épica

Es la narración de las hazañas de un héroe antepasado del pueblo que las canta. La ascensión del protagonista a héroe exige una importante hiperbolización que es más fácil de creer si los hechos narrados están situados en el pasado. Estos poemas recibían el nombre de cantares de gesta porque se recitaban o cantaban acompañados de una melodía y porque relataban gestas o hazañas de grandes héroes.

El Mester de Clerecía: Gonzalo de Berceo

El auge económico y social del siglo XIII lleva aparejado un desarrollo cultural que permitirá la escritura y difusión de libros cultos, ya no solo en latín sino también en castellano. Son obras escritas por autores cultos, habitualmente clérigos, sujetas a una técnica poética precisa frente a la poesía juglaresca. Estos textos no están concebidos para el canto y su métrica está bien determinada y los temas son normalmente religiosos con intención didáctica generalmente ligada a la iglesia. El carácter culto y erudito del mester de clerecía queda de manifiesto en tres poemas anónimos: *El libro de Apolonio*, *El libro de Alexandre* y *El poema de Fernán González*, pero la obra del riojano Gonzalo de Berceo es la más destacada del mester de clerecía durante el siglo XIII. Fue clérigo en el monasterio de San Millán de la Cogolla y con sus escritos pretendió convertir su monasterio, ubicado en la ruta del camino de Santiago, en un lugar de peregrinación. También solicitó directamente que los pueblos tributarios del monasterio cumplieran económicamente lo que parecía que hicieran con excesivo entusiasmo. En su producción destaca obras marianas y vidas de santos. A este tipo pertenece su obra más conocida *Milagros de Nuestra Señora*, que es una colección de relatos, muchos de ellos inspirados en otros que en la época gozaban de gran popularidad en Europa, en los que la Virgen aparece como intercesora de los humanos. El propósito no es otro que el de la preservación del orden establecido, invocando la posibilidad del milagro cotidiano y de una vida eterna o, por el contrario, de un castigo ejemplar. El mester de clerecía sigue vivo durante el convulso siglo XV.

La Prosa Medieval

En el terreno literario, el verso precede a la prosa, ya que el verso estaba íntimamente ligado a la oralidad. Después el castellano se fue introduciendo en los textos en prosa. Es ya en la segunda mitad del siglo XIII cuando se desarrolla la prosa castellana gracias al ambicioso empeño del rey Alfonso X por utilizar el castellano como lengua de cultura en lugar del latín, con la intención de crear una conciencia nacional. Esto le permitía hacer llegar sus opiniones y decisiones a todo el país, no solo a la minoría latinizada. Alfonso X pretende que el castellano sea vehículo de toda esa riqueza cultural de su reino y anima la traducción al vernáculo de múltiples obras orientales. Todas las obras escritas bajo la dirección de Alfonso X son muy variadas: obras históricas, científicas y jurídicas. A lo largo del siglo XIII el castellano servirá como vehículo a la prosa de ficción que no fueron consideradas en su tiempo simples colecciones de cuentos. En ellas destacaba su recopilación de saber y de guía de conducta para toda clase de personas. *El Conde Lucanor* es una de las más conocidas y está dividida en cinco partes. La primera consta de cincuenta *exemplos* que Juan Manuel toma de diversas fuentes y que inserta dentro de un marco que se repite en cada cuento: el conde Lucanor le expone un problema a su consejero Patronio que para aconsejarlo le narra un cuento. Las partes segunda, tercera y cuarta están formadas por proverbios que oscurecen progresivamente su significado y la quinta parte es un tratado doctrinal de tema religioso.

El Teatro Medieval

Podemos distinguir dos modalidades: el teatro religioso y el teatro profano.

  • Teatro Religioso: Nacido al amparo de los templos y vinculado a las presentaciones litúrgicas. La obra se agruparía en dos ciclos: el de navidad y el de la pasión y resurrección de Cristo. Las primeras representaciones se llevaron a cabo dentro de los templos y contaba con una escenografía muy simple, pero luego salieron y necesitaron un escenario propio.
  • Teatro Profano: Estaba representado por juglares en sus actuaciones en las que incluían danzas, espectáculos parateatrales y mimos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *