Literatura Medieval Española: Épica, Mester de Clerecía, Prosa y Lírica

El Cantar de Mio Cid: Épica Medieval

Fecha y Autoría

El Cantar de Mio Cid fue compuesto por dos juglares de Soria en el siglo XII. La obra ha llegado casi completa en un manuscrito del siglo XIV.

Contenido y Partes

Verdad histórica: Rodrigo Díaz de Vivar, conocido como el Cid, era un miembro de la baja nobleza que luchaba como mercenario, ofreciendo sus mesnadas a su mejor postor, ya fueran cristianos o musulmanes. Entre los hechos históricos y la leyenda hay aproximadamente un siglo de diferencia. La leyenda responde a los intereses nacionales del reino de Castilla.

El Cantar de Mio Cid se divide en tres partes:

  • Cantar del Destierro
  • Cantar de las Bodas
  • Cantar de la Afrenta de Corpes

Mester de Clerecía: Obras y Autores

Gonzalo de Berceo y los Milagros de Nuestra Señora (Siglo XIII)

Gonzalo de Berceo está vinculado al monasterio de San Millán de la Cogolla. Escribe obras de carácter religioso. Los Milagros de Nuestra Señora constan de un prólogo con carácter simbólico, donde se presenta un locus amoenus (lugar natural idealizado) que representa el cielo y las virtudes cristianas. La obra incluye 25 pequeños relatos que cuentan milagros de la Virgen María. En la Edad Media hay mucha devoción por la Virgen, y surgen por toda Europa relatos de milagros. Muchos relatos de Berceo son versiones procedentes de otros países europeos.

Cuaderna vía:

Ejemplo de métrica:

7 + 7 (hemistiquio / cesura / hemistiquio)

7 + 7

6 + 1 + 7

El Arcipreste de Hita y el Libro de Buen Amor (Siglo XIV)

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, es el autor del Libro de Buen Amor. Tanto la sociedad como la clerecía cambian en el siglo XIV. Hay un creciente protagonismo de la burguesía, que tiene un concepto más vitalista y menos teocéntrico de la vida. El Libro de Buen Amor no tiene unidad temática, sino que lo componen un conjunto de partes muy heterogéneas.

Contenido del Libro de Buen Amor

  • Aventuras sentimentales, donde aparece la Trotaconventos, una alcahueta precedente de Celestina.
  • Fábulas.
  • Narraciones alegóricas, como la batalla entre Don Carnal y Doña Cuaresma.
  • Sátiras.
  • Poemas líricos:
    1. Dedicados a la Virgen.
    2. Profanos, como «Las Serranillas», dedicados a las serranas, mujeres que viven en la naturaleza, que son objeto de deseo y se muestran ariscas a los hombres.

Propósito del Libro de Buen Amor

Como clérigo, el propósito del autor es moralizante: contrapone el buen y el mal amor. El buen amor es el amor a Dios, mientras que el mal amor se refiere a las aventuras mundanas. Sin embargo, el libro es ambiguo, como corresponde a la época, y se exalta la vida, el goce y el buen humor.

La Prosa Medieval: Alfonso X y Don Juan Manuel

Alfonso X (Segunda mitad del siglo XIII)

Alfonso X impulsa el castellano como lengua de cultura.

Don Juan Manuel (Siglo XIV)

Don Juan Manuel es el primer escritor en castellano con conciencia de oficio. Ejerce control sobre su obra, su reproducción y conservación. Su libro más importante es El Conde Lucanor, compuesto por 51 cuentos con intención didáctica.

Estructura de El Conde Lucanor

  1. El narrador presenta al Conde Lucanor y a su consejero Patronio.
  2. Narración del cuento.
  3. Acabado el cuento, Patronio da un consejo acorde con la enseñanza que se desprende del propio cuento.

Influencia

La mayor parte de los cuentos no son creaciones originales de Don Juan Manuel, sino versiones extraídas de la tradición:

  • Tradición árabe y oriental de cuentos orales y escritos.
  • Tradición oral de la Europa cristiana.

Temas

El Conde Lucanor es un libro para ser leído por la nobleza. Trata temas propios de la nobleza con intención didáctica y moral, pero también pretende entretener.

Situación Lingüística en la Edad Media

El latín deja de ser la lengua hablada. Durante toda la Edad Media, el latín es la lengua de la cultura. Los libros se escriben en latín, es la lengua de la universidad. Tiene que pasar mucho tiempo para que se admita que las lenguas romances son lenguas de cultura.

El paso del latín a las lenguas romances es muy largo. En la Península Ibérica surgieron varias lenguas: castellano, catalán, gallego-portugués, asturiano-leonés y navarro-aragonés. El castellano surgió en una zona que comprende parte de Cantabria, el norte de Burgos y La Rioja. Las primeras palabras escritas en castellano de las que se tiene constancia son del siglo X: las Glosas Emilianenses del monasterio de San Millán de la Cogolla, que son traducciones al castellano de palabras latinas.

Sociedad y Cultura en la Edad Media

Es una sociedad teocéntrica, donde el centro de todo es la religión cristiana. La vida terrenal es solo un paso para ganar la vida eterna. Es una sociedad muy oral, donde pocos saben leer y escribir. En un primer momento, solo los monjes saben escribir. Posteriormente, también parte de la nobleza lee y escribe literatura eclesiástica y literatura cortesana. Los primeros textos literarios son de carácter lírico.

Orígenes de la Lírica Medieval

  1. Las jarchas: Escritas en mozárabe, las más antiguas datan del siglo XI. Son pequeños poemas que tratan de mujeres que se lamentan por sus amados.
  2. Lírica gallego-portuguesa: Durante los siglos XIII y XIV, el gallego-portugués era el idioma oficial para la lírica. Son poemas breves de contenido amoroso, aunque también de contenido satírico.
  3. Lírica popular en castellano: Composiciones anónimas de transmisión oral, por lo tanto, con muchas variantes. Son canciones de amor, de trabajo y de festividades.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *